« 面白い!花粉で出かけられないので、面白い! | Main | 久方ぶりに相方様のチョコレート »

2009.04.19

??? present for you ??? いやいや

ぷれぜんとふぉーゆーと日常慣用句並みに浸透しているこの言葉。
テレビ(僕は見ませんが^^;)や色んなメディアで目にすることもあると思いますし、
印刷されていることも少なくないので見たことがあると思います。

が、しかし・・・。通じる可能性はないことはないですが、こんな表現はしませんとのことcoldsweats01
僕は偶然?にしてそんな言葉使うどころかシチュエーションがなかったため、考えたこともありませんでした。
が、上記にもある通り、見かけたことはあります。別段気にしなかったけど、
その文句もうろ覚えなくらいなのでたまにはテレビ見ろ的に僕はまた別な意味で論外でしょうが・・・orz
イメージ的にはHappy birthday to you 並みのようです世間(日本国内)への浸透具合は。

が、ナンセンスらしいですcoldsweats01
誰も言わないんですって。
ならばこれを機にしっかり覚えておけばいいですね!^^v
失敗は成功のもと!旅の恥はかき捨て!←イカンカ

英語圏の人につかうなら何がいいのかな?

This is for you.
I got this for you. ? あってるか?たぶんこんな感じだと思う。

present for youがおかしいのは、コレ単品で使うということであるらしく、
I have a present for you.なら言葉としておかしくないはず。

いいこと聞いたね。
ガソリンスタンド、アイスクリームとかと一緒のjapanese Englishってやつだってことですね。


とまぁ、日曜お昼から正しい慣用句をプレゼント。
This is for you ;)


« 面白い!花粉で出かけられないので、面白い! | Main | 久方ぶりに相方様のチョコレート »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

Comments

キャーキャーcoldsweats02
私、どこかで使ったことがあったかも…!present for you.
for youだけだったかな?
これでもダメということですよね?

英語は苦手で、海外に行っても笑顔とジェスチャーで今まで乗り切ってきました。
外国人(みんなじゃないけれど)は、日本人と違って、「この人は何が言いたいんだろうか?」と必死になって、
拙い英語単語を並べる話し手の言葉を聞いてくれる親切な人が多いです、経験上。
それに甘えて、その国の言語は「ありがとう」「こんにちは」くらいしか予習して行かない私は、
正直ちょっと困ることもあります。
そんな時は最高級の笑顔でフォロー。
笑顔を向けられて嫌な気持ちになる人はいないですものね。
特に男性は女性の笑顔には弱いみたい。
笑顔は最高の万国共通語ですhappy01

確か、成田空港駅のホームで暑そうにハンカチで扇いでいた欧米人夫婦に、自販機の冷たいお茶を買ってあげた時だったと思います。
「present for you」と言ったのは。
そして、「japanese tea」と付け加えたんだったと思います。
日本に到着したばかりで、小銭も持っていないだろうから、冷たいドリンクも買えないかもしれないと思って買ったんでした。
英語も話せないのに、ついついおせっかいしちゃうんですよね。
でも、そのご夫婦からは、さわやかな「Thank you」と笑顔が返って来ました。
嬉しかったです。

英語が話せたら、ホント楽しいだろなぁと思います。
ロサンゼルスのディスニーランドに行った時は、心底そう思いました。
キャストの面白い話に私だけついていけず、周りみんなが爆笑しているんですから。
でも、今度こそ英語を勉強するぞ!という気持ちになることはなぜかありません。

Laylackさん、こんばんは~!

present for youって、通じないんだぁ~?!
これは、かなりびっくりしました~!
それに、アイスクリームもそうなんだ?!
全く知りませんでしたよ~。
凄く意外だなぁ~!

ぴろろさん、こんばんは。

僕の場合ですが、カナダのスーパーで買い物をしたとき、
レジでは自分でカゴからベルトコンベアーみたいな部分に商品を取り出すのですが、
そういうことも知らずにそのままカゴを置いたんです。
そうしたら、レジの若い女(アルバイトかな?)が「アニやってんだよ?フゥゥー」
って肩をがっくり落として睨んできました!うへーっと思いまして、
周り見たら間違いに気がついたんですが、いきなり睨まれたり態度がそんなんだったりで、
こっちもああ!?って顔してしまいました。だってわかんないもんってぼそっと言っときました。
万国共通の笑顔があったなら、察してくれてワンクッションあったなら、僕のカナダの印象は100点だったなと思ってます。
それと同時に話せたらよかったなとも痛感しました。

家では母が英語漬けにはまっています。ぼくがDSあげたのですが、自分でソフト買ってきたみたいです。
で、実家へこの前帰ったときに自慢されて僕もやったら面白く・・・。
相方様の父のDSと英語漬け借りてきてやってます。続いていますよ、今のところ。
CNNのキャスター並に話すことができればいいなぁ・・・。∑(´□`;) エー?!!言いすぎですか?^^;

かなもなさん、忙しそうですね!

忙しいのはある意味よいことだと思います。
皆さんへのコメントもたくさんあるので、大変かと思います。
リアル多忙ですから、無理なさらずにいってください^^
アイスクリームはそうらしいです、昔聞きました。裏とってませんが多分そうです。
和製英語、ジャパニーズイングリッシュとかで調べてみると出てくるかもしれませんね。
で、、僕はそう調べていなかったりします。
見てみたら面白いかもですね。

そうそう、アメリカやアメリカの準州であるグアムやサイパンは、
買い物カゴのなかから商品を取り出し、
チェッカーの前のベルトコンベアーのようなところに置きます。
スルスルと商品がチェッカーの方の前まで動いていくんですよね。
海外へ行ったら、前(周り)の人の様子を見ているといいですね。
私もキョロキョロ情報網を張り巡らせます。
エコバッグがはっやているのか、たいていのところで買い物袋はもらえません。
知らずに大量の買い物をして、大変な思いをしたことがありました。
それもいい思い出ですが…。

人の対応によって、そのレストランやショップなどの印象がガラリと変わってしまいますよね。
わかります、私もそうですから。
ずっとそのことを引きずってしまって、気持ちの切り替えがすぐにできないタイプです。
だから、なるべく災いのそばには近寄らないようにしています。

また、カナダに行く機会があるでしょうairplane
妹さんに会いに。
次回は100点だといいですねhappy01

ぴろろさん、こんにちは。
本日も出勤調整です。。。

>ずっとそのことを引きずってしまって、気持ちの切り替えがすぐにできないタイプです。
だから、なるべく災いのそばには近寄らないようにしています

同じですね、僕もです。
今は妹はカナダではなく金沢に住んでいますが、きっと息子君が小学生になるぐらいにあわせて
Calgaryに引っ越すのではと思っています。
そのときこそ、言うとおり100%でいたいですね^^

スゴイナ~~~!!!Laylackさん!!!
英語もお出来になるんですね~。
感動!!!
もう、人として完璧じゃないでしょうか~。
ふんわり優しい英語を話されるのでしょうね~。
私。。。新婚旅行にアメリカに行った時英語話せなくて困った~。苦笑。
もう外国は行きたくないけど。。。カナダとか綺麗そうだから、行ってはみたいです。苦笑。

wachiさん、こんばんは。

ダーカーラー、喋れませんってば^^;
毎日(たまに忘れますが)英語漬けでまじめには勉強してます。
勉強って感じじゃないから、恥ずかしがらずに家では声を出しています。
でも、きっと外では恥ずかしいので声を出さないんでしょうね。
そういえばカナダ編とかいって妹の結婚式シリーズ&僕の旅記事書いていたのに、
まだまだ終わってません。
例え2年前だろうが、また書かなくては。ひひ

Not sure that this is true:), but thanks for a post.
Have a nice day
Tania

Taniaさん、何語なのかわかんないページですよ。
なのでゴメン、わかりません。
前と同じコピペだし。しばし静観。

The comments to this entry are closed.

« 面白い!花粉で出かけられないので、面白い! | Main | 久方ぶりに相方様のチョコレート »

My Photo
December 2016
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

カウンター


Fine List

管理者のHP

無料ブログはココログ